Scroll Top

Vijana Collections

_DSC9012

Partons à la découverte d’un livre audio de comptines et berceuses africaines qui met en valeur les diverses cultures de ce grand continent.

Comment transmettre à nos jeunes enfants, l’amour des comptines et des berceuses issues de la culture africaine lorsque cette dernière est une culture d’oralité ? C’est à cette question qu’Astou a tenté de répondre en réalisant son projet de livre audio sur lequel elle a travaillé pendant trois ans. Trois années passées à chercher l’origine des comptines qui ont bercé sa jeunesse en Côte d’Ivoire. Ces comptines proviennent des quatre coins de l’Afrique et sont récitées par des millions d’enfants dans les maisons et les cours de récréation. Astou croyait que ce serait simple, mais ce fut un long travail, qui, au fil des recherches, est devenu de plus en plus intéressant. Elle a dû en effet faire le parcours de chacune d’entre elles pour les retrouver. Plusieurs pays revendiquent la paternité de certaines de ces comptines. Il lui fallait donc être très minutieuse dans ses recherches.

Ces comptines sont écrites et publiées dans la langue d’origine, et sont traduites en français et en anglais afin de capter le plus grand nombre de lecteur.rice.s. Le résultat est d’une très grande qualité sonore. Vous pouvez jeter un coup d’œil sur le site des éditions Vijana collections et en écouter un extrait sur YouTube. Une chanteuse professionnelle a accepté de se prêter au jeu de l’enregistrement et le résultat est très chaleureux et captivant. Les illustrations sont aussi très vibrantes et représentatives de la culture de chaque pays d’où la comptine est née. « Les chansons ont été sélectionnées avec amour pour présenter aux enfants les merveilles du continent africain afin de les encourager à s’intéresser à leurs origines ou à leur permettre de s’ouvrir à d’autres univers », peut-on lire sur son site.

Astou nous confie que les parents qui achètent le livre se disent très émus de pouvoir retrouver les comptines de leur enfance et ont plaisir à les faire connaître à leurs propres enfants. Le livre a son propre support audio, ce qui permet à l’enfant de le parcourir de façon autonome. Ses propres enfants, d’âge préscolaire, ont suivi de près la création de ces manuscrits. Ils ont été son premier public.

Sur son site, vous pouvez aussi retrouver son roman « Barewa la gazelle et le talon enchanté ». Ses livres audio y sont vendus ainsi que dans quelques librairies d’Europe. Le Québec aura bientôt le plaisir d’en accueillir aussi quelques exemplaires.

Actuellement, elle est en cours de rédaction d’un deuxième volume de ces comptines et ce n’est guère plus facile cette fois-ci. Je suis toutefois persuadée que le résultat sera tout aussi passionnant . Nous lui souhaitons bonne chance dans cette belle aventure.

À propos de l'auteur

Publications similaires

Laisser un commentaire